Accedi alla tua area riservata!
If you study the conditionals, you’ll improve your English! Il condizionale in inglese può sembrarti complicato, ma ti assicuro che una volta imparato ti sarà utilissimo. Come potresti altrimenti mescolarti ai native speakers senza sapere come si forma il periodo ipotetico in inglese?
Conoscere le regole per costruire le frasi condizionali è davvero indispensabile… e io sono qui per spiegartele! In inglese i principali conditionals sono 5: partiremo dal condizionale di tipo zero in inglese, per poi approfondire quelli di 1°, 2° e 3° grado e concludere con il tipo misto. Alla fine usare il periodo ipotetico in inglese will be a piece of cake!
Prima di iniziare, un piccolo passo indietro! In inglese il condizionale si compone sempre di due parti: una proposizione introdotta da if (chiamata anche if-clause) e una proposizione principale (main clause). La if-clause indica appunto la condizione che determina il risultato della frase principale.
La struttura è la stessa per tutti i gradi del periodo ipotetico: quello che cambia è il tempo verbale delle diverse proposizioni, che influisce sulla probabilità dell’azione espressa.
Ma ora cominciamo con la forma condizionale inglese più semplice, quella di tipo zero.
Lo zero conditional si usa per parlare di situazioni reali e generalmente vere e si riferisce al momento attuale oppure a fatti sempre esistenti. Nel periodo ipotetico 0 (che indica un evento certo, non probabile), al posto di if si può trovare anche when.
Sia nella if clause che nella proposizione principale va il tempo presente (present simple).
If-clause | Main clause |
---|---|
If / When + present simple | present simple |
If you press this button, (Se schiacci questo pulsante) | the song stops. (la canzone si ferma) |
When it rains, | it pours. |
Naturalmente l’ordine delle clauses può essere invertito (main clause + if-clause), in tutti i tipi di frasi condizionali:
Good job, that’s it for the zero conditional! Let’s continue!
Il condizionale di tipo 1 in inglese viene utilizzato per parlare di situazioni future che si ritengono reali o possibili. Il realizzarsi della condizione espressa nella if-clause porterà all’avvenimento della main clause (conseguenza probabile).
One more thing: a volte invece di if puoi trovare espressioni come as soon as, unless e altre ancora.
Ti stai chiedendo come si forma il first conditional? It’s very easy! Nella if-clause andrà ancora il present simple, mentre nella proposizione principale devi usare il future simple (quello con will, esatto!).
If-clause | Main clause |
---|---|
If + present simple | future simple |
If it rains, (Se pioverà) | I won’t go to the party. (non andrò alla festa) |
If you ask me, | I’ll help you. |
Fantastic, è arrivato il momento di scoprire il condizionale di secondo grado in inglese!
Con il periodo ipotetico di tipo 2 ci spostiamo sul piano dell’irrealtà, perché la situazione è improbabile o immaginaria. Nella if-clause viene espressa una condizione ipotetica (ma non concreta) e nella main clause le sue probabili conseguenze.
Il second conditional si usa per parlare di situazioni presenti o di un qualsiasi tempo futuro.
Veniamo alle regole per formare le frasi condizionali di 2° grado. I have to admit, qui le cose si complicano un pochino… ma non troppo! In questo caso trovi il past simple nella if-clause e il condizionale presente nella main clause.
Be careful! Con questo tipo di periodo ipotetico, quando nella if-clause c’è il verbo to be alla prima persona singolare, si usa were al posto di was (If I were, non If I was).
If-clause | Main clause |
---|---|
If + past simple | condizionale presente |
If I were you, (Se fossi in te) | I wouldn’t do that. (non farei così) |
If I had more time, | I’d travel more. |
Sapevo che mi avresti fatto questa domanda! Ti rispondo subito: in inglese il condizionale presente si crea con would + verbo principale alla forma base. Per la forma negativa, basta aggiungere l’avverbio not dopo would.
Puoi usare anche le alternative contratte ‘d per l’affirmative form e wouldn’t per la negative form.
Ad esempio:
Il condizionale di tipo 3 in inglese si riferisce a situazioni irreali, ma questa volta del passato. Si usa per immaginare un passato diverso da come è stato in realtà: se fosse avvenuta quella cosa che non è avvenuta (if-clause), ne sarebbe successa un’altra (main clause).
Dato che il passato non si può modificare (crazy, huh?), questo periodo ipotetico esprime l’impossibilità.
Si costruisce così: past perfect nella if-clause e condizionale passato nella main clause.
If-clause | Main clause |
---|---|
If + past perfect | condizionale passato |
If I had known, (Se l’avessi saputo) | I wouldn’t have dated him. (non sarei uscita con lui) |
If she had waited longer, | she would have met her favorite star. |
Lasciami indovinare: vuoi sapere anche come si forma il condizionale passato in inglese? Well… La forma affermativa si crea con would + have + participio passato del verbo principale.
E quella negativa? Funziona come il condizionale presente, devi solo inserire not dopo would. Anche qui puoi usare le forme contratte di would che ti ho indicato prima (‘d e wouldn’t).
Ecco a te un paio di esempi:
Last but not least, siamo arrivati al condizionale inglese di tipo misto! Solo un ultimo sforzo e poi avrai davvero una buona conoscenza del periodo ipotetico in inglese. Ti avviso che questo is a little bit advanced quindi… get ready!
Questo strano conditional si usa quando le proposizioni (if e main clause) si riferiscono a tempi diversi. Non per niente si chiama “tipo misto”!
Abbiamo quindi due casi principali:
Se vuoi fare una piccola pausa, ti capisco… altrimenti, vediamo la prima delle due!
Nel caso A, se la situazione passata fosse andata in un altro modo (condizione passata irreale), il presente sarebbe diverso (conseguenza presente probabile).
Come ti anticipavo, avremo un tempo passato nella if-clause (il past perfect) e un tempo presente nella main clause (il condizionale presente).
If-clause | Main clause |
---|---|
If + past perfect | condizionale presente |
If I had gone to college, (Se fossi andata al college) | I would earn more. (guadagnerei di più) |
If you had listened to me, (Se mi avessi ascoltato) | you wouldn’t be in this situation. (non saresti in questa situazione) |
Tutto chiaro? Allora passiamo al caso B!
Qui una diversa condizione del presente rispetto a quello che è in realtà, significherebbe che anche una situazione passata sarebbe stata diversa.
Solo un esempio can help us! Facciamo il ragionamento con una frase in italiano: Se mi piacesse l’inglese, l’avrei studiato.
Il contesto è che io non ho studiato l’inglese perché non mi piace (unbelievable!). Quindi la if-clause (Se mi piacesse l’inglese) indica una condizione presente o continuativa diversa dal reale. Al verificarsi di questa condizione, la situazione nel passato (main clause) sarebbe andata diversamente (l’avrei studiato). Così va meglio? I hope so!
A questo punto possiamo vedere come si forma il secondo periodo ipotetico misto in inglese: avremo il simple past nella if-clause e il condizionale passato nella main clause.
If-clause | Main clause |
---|---|
If + past simple | condizionale passato |
If I loved him, (Se lo amassi) | I would have accepted his flowers. (avrei accettato i suoi fiori) |
If it wasn’t an urgent request, (Se non fosse una richiesta urgente) | they wouldn’t have disturbed you. (non ti avrebbero disturbato) |
Well done, ce l’hai fatta! Ora sai come usare il periodo ipotetico in inglese alla perfezione! Non ti scoraggiare se all’inizio alcuni concetti ti sembrano difficili: con un po’ di costanza ed esercizio tutto è possibile!
E se desideri continuare a migliorare il tuo inglese in modo veloce e divertente, dai un’occhiata ai miei corsi online!