Accedi alla tua area riservata!
Hai mai notato quanto una piccola virgola possa fare la differenza in una frase? Ogni segno di punteggiatura ha una sua precisa funzione, quasi come gli ingredienti in una ricetta. Immagina di preparare una torta e di dimenticare il lievito o lo zucchero: il risultato non sarebbe lo stesso, giusto? Ecco, lo stesso vale per la punteggiatura nel testo scritto. Ogni virgola, punto o punto e virgola ha il potere di rendere chiara e scorrevole una frase.
In inglese, come in italiano, ci sono delle regole di punteggiatura da conoscere per evitare fraintendimenti.
Andiamo quindi a scoprire insieme questo mondo fatto di piccoli, ma significativi segni!
Le regole grammaticali tra punteggiatura inglese e italiano sono molto simili, tuttavia ci sono alcune peculiarità che meritano attenzione. In questa sezione, esploreremo i segni di punteggiatura più usati e gli errori più comuni.
Il “due punti”, noto in inglese come “colon“, è uno di quei segni di punteggiatura che spesso passa inosservato, ma che ha un ruolo fondamentale nella struttura delle frasi.
Come in italiano, il “due punti” viene usato soprattutto per introdurre una lista, una spiegazione o un esempio.
My favorite sports are:
-soccer
-basketball
-baseball
Il “due punti” viene usato anche prima di una citazione o di un’affermazione importante.
A wise man once said: “The limits of my language mean the limits of my world.”
La virgola è uno dei segni di punteggiatura più utilizzati e allo stesso tempo più insidiosi. Questo piccolo segno può cambiare il ritmo di una frase, chiarire il significato e, in alcune occasioni, suscitare accese discussioni tra i linguisti.
In inglese, la virgola ha diversi usi:
E poi, c’è la virgola più discussa di tutte, l’Oxford Comma: l’ultima virgola in una lista di tre o più elementi, posizionata prima della congiunzione “and” o “or“.
I’d like a hamburger, fries, and a milkshake.
La virgola prima di “and” è l’Oxford Comma. L’uso di questo segno è al centro di un vero e proprio dibattito: ecco perché ti capiterà di trovare sia frasi con l’Oxford Comma che senza.
Ma perché è così discussa?
Prendiamo come esempio questa frase: “I want to thank my parents, Lady Gaga and Superman.” Senza la giusta punteggiatura, potresti pensare che i genitori dell’autore siano Lady Gaga e Superman. Ma con l’Oxford Comma nel punto giusto la frase si trasforma in: “I want to thank my parents, Lady Gaga, and Superman.” Ah ecco, ora sì che ha senso 😅
In inglese, il punto e virgola (o semicolon) ha principalmente due usi:
Anche se non è un segno di punteggiatura vero e proprio, mi sento in dovere di fare una piccola precisazione sull’uso dell’apostrofo. Sia in inglese che in italiano, l’apostrofo può essere fonte di frequenti errori. E, diciamocelo, in un’era dominata dai social media e dalla scrittura sempre più veloce, questi scivoloni grammaticali sembrano essere un “po all ordine” del giorno. (Oops)
In inglese l’apostrofo viene usato principalmente per:
Uno degli errori più comuni è confondere le due funzioni tra loro, come per esempio quando si scrive it’s (contrazione di it is) al posto di its (forma possessiva) o viceversa.
Non ti preoccupare: anche i madrelingua inglesi fanno spesso questo errore, con un po’ di pratica e attenzione riuscirai a distinguere l’uno dall’altro.
In inglese, come in italiano, il punto interrogativo viene posto al termine di una frase per indicare che stiamo ponendo una domanda. Sembra semplice, vero? E in effetti, per lo più, lo è. Ma ci sono alcune cose da tenere a mente.
Mentre molte domande iniziano con parole come where, when, what, why o who, alcune frasi affermative possono trasformarsi in interrogative con l’aggiunta di un semplice punto interrogativo alla fine del periodo.
Questo suggerisce che chi parla sta cercando una certa risposta, o magari una rassicurazione.
You talked to them, right?
Un ultimo consiglio? Quando leggi una domanda in inglese, abbassa l’intonazione della voce alla fine di una frase. L’unica eccezione riguarda le domande chiuse, ovvero quelle che possono avere come risposta “sì” o “no”.
Sì, lo so, tutte queste informazioni possono sembrare un po’ troppo, specialmente se hai appena iniziato a studiare questa lingua. Ma che ne dici di addentrarti nel mondo della grammatica inglese un passo alla volta?
Grazie a Norma On Demand, la mia piattaforma di lezioni online, puoi seguire i corsi quando vuoi e secondo i tuoi ritmi! Con esercizi pratici ed esempi chiari, diventerai un expert della punteggiatura in men che non si dica!